♥ ALOHA PARA TODOS ♥!!!!
Aloha significa muito mais do que "alô" e "adeus" ou "amor", significa compartilhar (alo) com alegria (oha) da energia da vida (ha) no presente (alo)”.

domingo, 27 de setembro de 2009

Vendas de imóveis de altíssimo padrão na praia - Litoral Norte Condomínio Fechado CCVT - Jovanotti/Sergio Mendes



Jovanotti & Sergio Mendes - Lugar Comum - Beira do Mar - Letra da música



Vado matto per te
Eu enlouqueço por você
Vado matto per te
Eu enlouqueço por você
Vado matto per tutta la vita che c’è
Eu enlouqueço por tudo que há nessa vida
Per tutta la vita che c’è
Por tudo que há nessa vida
Sulla riva del mare
Preso à beira do mar
La riva del mare
A beira do mar
Oh, la riva del mare
Oh, a beira do mar
(Beira do mar)
(Beira do mar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Lugar comum)
(Lugar comum)
Um luogo comune dove arrivare
Um lugar comum onde chegamos
(Começo do caminhar)
(Começo do caminhar)
Dove tutto comincia a girare
Onde tudo começa a girar
(Pra beira de outro lugar)
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Beira do mar)
(beira do mar)
Sono matto per te
Sou louco por você
Sono matto per te
Sou louco por você
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Sono matto per tutta la vita che c’è
Sou louco por tudo que há nessa vida
(Começo do caminhar)
(Começo do caminhar)
E la riva del mare
E a beira do mar
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
Dove tutto comincia a girare, girare...
Onde tudo começa a girar, girar...
(A água bateu)
(A água bateu)
L’ondas sbattem, il vento sofia
As ondas batem, o vento sopra
(O vento soprou)
(O vento soprou)
Il fuoco del sole ci sacalda
O fogo do Sol pela janela
(O fogo do sol)
(O fogo do Sol)
La tua pelle sapore di sale
Tua pele salgada
(O sal do Senhor)
(O sal do Senhor)
È acqua santa, acqua di mare
É água santa, água do mar
(Tudo isso vem)
(Tudo isso vem)
Tutto viene, tutto va
Tudo vem, tudo vai
(Tudo isso vai)
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
De cima, de baixo, daqui, de lá
(Pro mesmo lugar)
(Pro mesmo lugar)
Tutto viene, tutto va
Tudo vem, tudo vai
(De onde tudo sai)
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo, dove arriverà, dove arriverà
Do mesmo lugar, de onde chegará, de onde chegará
(Beira do mar)
(Beira do mar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Lugar comum)
(Lugar comum)
Un luogo comune dove arrivare
Um lugar comum onde chegamos
(Começo do caminhar)
(Começo do caminhar)
Dove tutto comincia a girare, girare
Onde tudo começa a girar
(Pra beira de outro lugar)
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Beira do mar)
(beira do mar)
Sono matto per te
Sou louco por você
Sono matto per te
Sou louco por você
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Sono matto per tutta la vita che c’è
Sou louco por tudo que há nessa vida
(Começo do caminhar)
(Começo do caminhar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
La tua pelle...wowww
A tua pele... wowww
Nel profondo blu del mio cuore
No azul infinito do meu coração
C’è più caldo che all’Equatore
É mais quente que o Equador
La gente balla, la gente si bacia
O povo dança, o povo se beija
La gente non è indifferente alla vita
O povo não é indiferente à vida
E quanto mi sembra strano
E quando me é estranho
Sentire il tuo corpo che dentro all mano si scioglie
Sentir que teu corpo derrete na minha mão
Come ghiaccio si scioglie, come un fiore
Como o gelo derrete, como uma flor
Mi coglie e mi porti vicino alle labbra
Me rende e me leva mais perto dos teus ladbios
Paradiso di sale e di sabbia cancella la rabbia
Paraiso de sal e de areia que acaba com toda minha raiva
E si fonde con il mare un luogo comune dove lasciarsi andare
E se junta com o mar, um lugar comum onde pode-se caminhar
Lontano dal cuore resisto soltanto un secondo
Longe do coração só aguento um segunto
Lontano dal mondo con te posso starci una vita
Londe do mundo contigo passo uma vida inteira
In orbita sopra il pianeta
Em érbita sobre o planeta
(Sergio Mendes, yes, that’s funky! Wowww...)
(Sergio Mendes, yes, that's funky! Wowww)
Sono matto per te
Sou louco por você
Sono matto per te
Sou louco por você
Sono matto per tutta la vita che c’è
Sou louco por tudo que há nessa vida
(Tudo isso vem)
(Tudo isso vem)
Tutto viene, tutto va
Tudo vem, tudo vai
(Tudo isso vai)
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
De cima, de baixo, daqui, de lá
(Pro mesmo lugar)
(Pro mesmo lugar)
Tutto viene, tutto va
Tudo vem, tudo vai
(De onde tudo sai)
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo dove arriverà, dove arriverà, dove arriverà
Do mesmo lugar, de onde chegará, de onde chegará
(Beira do mar)
(Beira do mar)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
(Todo mar é um)
(Todo mar é um)
Dove tutto comincia a girare, girage, girare
Onde tudo começa a girar, girar, girar
(Começo do caminhar)
(Começo do caminhar)
È un luongo comune dove arrivare
Um lugar comum onde chegamos
(Pra dentro do fundo azul)
(Pra dentro do fundo azul)
E la riva del mare
E a beira do mar
E la riva del mare
E a beira do mar
Vado matto per te
Eu enlouqueço por você
Vado matto per te
Eu enlouqueço por você
Vado matto per tutta la vita che c’è
Eu enlouqueço por tudo que há nessa vida
Sulla riva del mare, la riva del mare
Preso à beira do mar, a beira do mar
Nel profondo blu del mio cuore
No azul infinito do meu coração
Sergio Mendes mischia le note
Sergio Mendes batalha com a nota
L’universo gira le sue ruote
O universo gira as suas voltas
Tutti sanno com’è bello lasciarsi andare
Todos sabem como é belo esquecer
Quando è il momento di lasciarsi andare
Quando é hora de esquecer
Volare cantare, oh, oh
voar, cantar, oh, oh
La gente lo sa quand’è il cuore che prende il comando
Todos sabem quando o meu coração assume o controle
Questa musica di contrabbando
Esta música contrabandeada
In un mondo di regole senza emozioni
Em um mundo de regras sem emoções
Vado matto per te
Sou louco por você
Vado matto per te
Sou louco por você
Vado matto per tutta la vita che c’è
Sou louco por tudo que há nessa vida
In ogni passo di danza che muovi
Em cada passo da dança move-se
Come un’onda, la vita rinnovi
Como uma onda, a vida se renova
- imóveis de altíssimo padrão - condomínio costa verde tabatinga -
consulte : 011 9535 8154

Nenhum comentário:

Postar um comentário